Otro engaño por un tatuaje chino: en lugar de “genial” le tatuaron “chico feo”

Una vez más cae una víctima de un mal tatuaje chino... y una vez más queda demostrado que hay que estar completamente seguro antes de realizarnos un tatuaje, sobre todo si es una palabra en un idioma totalmente desconocido. Resulta que un joven de 18 años cayó en las garras de los problemas de traducción.
Este joven se gastó £90 (unos 114 euros) para ponerse “cool” (”genial”), pero terminó tatuándose “ugly boy” (”chico feo“). Lo curioso (que me hace dudar que esto sea cierto) es que cuando notó el error, la casa donde se hizo el tatuaje había cerrado.
Ya hemos visto en más de una ocasión (aquí y aquí) este tipo de errores (desgraciadamente), lo que corrobora que hay que ser un poco más precavido en cuanto a la elección de una palabra en chino (u otro lenguaje). Por eso es que a continuación te damos algunos consejos antes de tatuarte algo así:
Lo primero que debes hacer es preguntarle a muchas personas que hablen chino (o verdaderos chinos) que te digan su opinión. Recuerda que hay muchas formas de decir lo mismo en chino, así que conviene preguntar también si esos son los símbolos adecuados para decir lo que quieres. Lógicamente no todos conocemos a algún chino, así que lo siguiente que deberíamos hacer es ir hasta un consulado o embajada para que nos asesoren. Y en última instancia buscar en distintos traductores de internet (y ver que todos coincidan).
Sé que las letras chinas tienen un encanto estético muy válido para todos aquellos que quieren hacerse un tatuaje, pero no por eso hay que dejarse engañar por algún idiota que se quiere hacer el gracioso, porque si caemos, entonces los idiotas somos nosotros y nos lo merecemos.
Vía | cantonese
Tags: errores en los tatuajes, Letras Chinas, problemas tatuaje chino, tatuajes chinos, Tatuajes de Letras Chinas
Artículos Relacionados
2 Comentarios
Dejar un Comentario






[…] otro acto de estupidez: una nueva víctima de la traducción ha caido (cada vez son más, como este, este y este): en lugar de tatuarse el nombre de su novio en chino, le tatuaron […]
JAJAJA y el encabezado de la noticia ahí metiendo cizaña.