Tatuajes en chino: Una colección de errores

Este tatuaje supuestamente muestra las iniciales de la persona… el pequeño detalle es que en chino no existen caracteres para las iniciales (y por si fuera poco esos caracteres están mal escritos, por lo que ahí no dice nada)
Los tatuajes en chino y en japonés parecen ser los favoritos al momento de escribir un nombre o una frase. Es que para los occidentales “queda lindo” poner cosas en letras chinas, con esos caracteres tan exóticos y extravagantes. Es probable que todos conozcamos alguna persona con un tatuaje de estos. Pero ya hemos hablado que eso puede ser un desastre, ya que una simple línea de más o de menos puede cometer errores groseros.
Por suerte hay una página que se encarga de mostrar el gran caudal de aberraciones publicadas en la web, para demostrar cuánta gente cae en el mismo error de confiarle a un tatuador mediocre algo tan importante: hanzismatter.com, un sitio que recopila los errores en los tatuajes y los engaños hechos con tatuajes en chino.
En Hanzismatter traducen errores en chino, japonés y coreano desde el año 2004. Por lo tanto son muchísimos errores acumulados, por eso es que decidí solo tomar algunos como ejemplo para que vean lo repudiable que resulta hacerse un tatuaje en chino sin consultar a personas expertas en el tema. A continuación una breve selección de lo peor que te puede pasar con tu tatuaje en otro idioma.

Puesto Nº 1: “Diarrea Loca”
狂 = loca
瀉 = fluír fuera, diarrea
Creo que la persona que se hizo este tatuaje eligió dos caracteres al azar porque le parecían bonitos, y ni se molestó en saber qué demonios quería decir.

Puesto Nº 2: “Apoyo al grupo &%&%$”
El jugador de la NBA Marcus Camby eligió tatuarse para apoyar a un grupo étnico que nadie tiene ni idea cuál es, pues el garabato de arriba no dice nada.

Puesto Nº 3: “El hombre que toma el nombre de su esposa”
Eso es lo que literalmente significa en Japonés el tatuaje de abajo. El de arriba significa “Esposa”, que es quien realmente manda en esta pareja, evidentemente.

Puesto Nº 4: “Un esposo abusivo me prostituye”
A menos que se trate de un grito de ayuda, esta muchacha no debe tener ni idea de lo que se tatuó… ¿o si?

Puesto Nº 5: “Imploro genitales masculinos”
Otro extraño grito de ayuda. En este caso es un pedido desesperado por un poco de sexo. Si bien no es un tatuaje, me parece que merecía la pena compartirlo con todos… si alguien se ofrece de voluntario, adelante.
Este post demuestra que los tatuajes en letras extrañas, por más atractivos que resulten, son peligrosamente poco confiables. Y es incluso muy probable que ni siquiera existan esos caracteres.
Sin embargo, hay gente que insiste…
Tags: errores en los tatuajes, Letras Chinas, problemas con los tatuajes, problemas tatuaje chino
Artículos Relacionados
5 Comentarios
Dejar un Comentario



















hola a tod@s!
¿Quereis ver tatuajes chulos? en GIJON se celabra una Convencion Internacional de tatuajes vendran los mejores artistas de la disciplina.Me entere de la noticia en un grupo en Facebook Gijon,en todos los sentidos http://www.facebook.com/group.php?gid=67468691235&ref=ts
Uniros al grupo esta genial tiene noticias muy interesantes de la ciudad.
Saludos.
hola mi nombre es agustin me gustaria saber como se escribe mi nombre en chino para tatuarmelo en el cuerpo y no tener los errores que aqui mensiones mil gracias
jaja diarrea loca
[…] son pocos los que recurren a un idioma que no conocen y se caen con todo el equipo una vez marcados, descubriendo que lo que dice realmente el tatuaje no tiene nada que ver con lo que esperaban, o […]
[…] nos tatuaremos. Es por eso que es recomendable conocer el significado de las letras chinas, así evitaremos entonces errores como creer habernos tatuado la palabra “amor”, para el resto de nuestra vida, cuando […]